Ciara Healy: Saya menikmati persembahan karya seni langsung anda, SPIN SPIN SCHEHERAZADE (2019), di Galeri Seni Crawford pada akhir Jun, sebagai sebahagian daripada Festival Pertengahan Musim Panas Cork. Berdasarkan koleksi cerita yang kaya dalam rancangan itu, beberapa tahun kebelakangan ini sangat sibuk untuk anda. Apa yang anda telah lakukan?
Orla Barry: Saya telah mengembala, membiak, mengemas, menggunting, membuat jerami, melatih anjing biri-biri. Terdapat jualan pedigree, seminar seni, kumpulan perbincangan biri-biri, permohonan Majlis Kesenian, audit Bord Bia, pemeriksaan ladang, kutipan cukai. Pameran, persembahan, pertunjukan ternakan. Saya telah bekerjasama dengan haiwan manusia dan haiwan ternakan. Saya telah menjadi pelajar alam semula jadi yang penuh perhatian, serta pemerhati yang berminat terhadap industri ladang dan dunia seni. Saya kadang-kadang agak bertapa. Saya telah bekerja keras untuk menggabungkan kerja saya sebagai seorang artis dengan menjalankan kumpulan baka Lleyn biri-biri selama lebih sedekad.
CH: Luar bandar Ireland telah banyak berubah sejak beberapa tahun kebelakangan ini. Bagaimanakah amalan anda berkembang apabila anda kembali ke County Wexford dari Belgium?
OB: Saya kembali ke Ireland untuk tinggal di ladang bercucuk tanam bapa saya pada tahun 2009, dan saya menubuhkan kumpulan kambing biri-biri Lleyn baka pada tahun 2011. Dalam banyak cara, semasa saya berada di Belgium, landskap Ireland tidak pernah meninggalkan saya. Ia kelihatan besar, tetapi ia diromantikkan dalam karya seperti Anak anak (1999) dan Batu Mudah Alih (2004), yang terutamanya mementingkan pengalaman mengingati tanah itu. Apabila saya kembali ke Ireland, kerja saya adalah mengenai pengalaman mencari rezeki in and bersama tanah.
Saya membesarkan ternakan saya kepada 70 dan mempersembahkannya di pertunjukan ternakan. Bahasa seni dan pembiakan silsilah meniru satu sama lain, dan saya dapati itu menarik dan lucu. Berasal dari latar belakang pertanian bermakna jika saya pergi bertani, saya perlu melakukannya betul. Penanaman yang saya ceburi bukanlah hobi dan hasil kerja kreatif yang terhasil adalah hasil daripada usaha tersebut. Cuba untuk menjalankan semua perkara itu sekali gus hampir mustahil pada masa-masa tertentu; menjadi petani, artis, pensyarah, adalah satu permintaan yang besar. Terdapat perbezaan yang ketara antara mengingati landskap semasa saya tinggal di Belgium dan tenggelam dalam kekotoran pertanian sebenar apabila saya kembali tinggal di Wexford. Tiada idea-idea prasangka - pertanian datang dari keperluan. Hari-hari saya dipenuhi dengan keindahan dan kematian, cinta dan keganasan, kerana saya merangkumi semua identiti sekaligus, dan daripada pengalaman ini, karya kreatif yang lebih kaya muncul.
CH: SPIN SPIN SCHEHERAZADE menyampaikan kerumitan yang kaya ini melalui kerjasama.
OB: Ya, kerjasama pertama dan paling penting dalam kerja itu ialah hubungan manusia-haiwan yang saya kembangkan di ladang. SPIN SPIN SCHEHERAZADE (2019) adalah sekuel kepada PECAH PELANGI (2016). Dalam kedua-dua karya ini, saya bekerjasama dengan Einat Tuchman, seorang penghibur Belgium-Israel, yang telah bekerjasama dengan saya selama sedekad yang lalu. Penglibatan saya dengan Einat berkembang kerana saya sentiasa berminat dengan bahasa dan cara ia dituturkan oleh penutur asli dan asing. Terdapat juga kelucuan dan sejenis ketidaksesuaian apabila seseorang yang mempesonakan dan kosmopolitan seperti Einat, mempersembahkan dan mempersembahkan cerita tentang seekor biri-biri dengan rahim yang prolaps, tentang anak domba yang disembelih di kilang daging, tentang tawaran di pasar, tentang menilai kawanan dan perasaan. buah zakar domba jantan silsilah! Saya berminat dengan ketegangan antara visceral dan faktual di sini juga.
Platform persembahan dan karya seni yang saya bina untuk Spin Spin berwarna putih, sangat kejuruteraan dan bersih - tidak ada bal jerami yang kelihatan. Ketegangan timbul apabila permukaan steril ini digunakan sebagai pentas untuk Einat menceritakan kisah kebaikan dan cinta yang mendalam, darah dan keberanian. Keinginan saya untuk menyanggah imej klise pertanian boleh mengelirukan penonton. Tidak jelas kepada mereka jika saya benar-benar berladang. Saya menceritakan kisah-kisah pertanian saya kepada Einat supaya dia mengenalinya hampir dengan cara yang diwujudkan. Dunia linguistik kita bergabung. Penonton kemudian mendapat tanggapan bahawa pengalamannya sebagai pencerita adalah pengalaman tulen sebagai petani.

CH: Bagaimanakah khalayak mengalami kerja kolaboratif ini dan bagaimanakah semuanya disatukan dalam ruang galeri?
OB: Einat bergerak di sekitar ruang dan kadang-kadang berdiri di atas platform yang penonton duduk, jadi penonton perlu bergerak juga. Peluang memainkan peranan penting dalam cara kerja itu dialami. Semasa Einat mempersembahkan cerita saya, saya membuat roti bakar. Pembakar roti ialah peranti berprestasi yang menandakan setiap cerita. Apabila pembakar roti berhenti, Einat berhenti, dan meminta penonton mengarahkannya untuk meneruskan atau beralih ke cerita lain. Bagi penonton, ia mungkin berasa seperti keadaan agak tidak terkawal, kerana Einat melompat dari satu cerita ke cerita seterusnya. Terutama apabila cerita ini sengit atau mengharukan, tentang kematian atau kelahiran yang kompleks. Penonton mungkin benar-benar asyik, ketawa atau menangis, kemudian tiba-tiba emosi ini terhenti. Ia meresahkan kerana tiada permulaan, pertengahan atau penghujung.
Jenis disjuncture ini adalah penting untuk kerja saya; ia adalah bagaimana minda disleksia saya berfungsi, dan ia adalah cara pertanian berfungsi. Membuat roti bakar juga merupakan cara saya berada dalam persembahan, dan menggunakan roti adalah peribadi dan politik. Keluarga nenek saya berada di kedai roti Kelly yang terkenal di Wexford. Semasa saya meneliti Spin Spin, saya berfikir tentang hakikat bahawa dia berada di penghujung kitaran pertanian membuat roti, dan ayah saya, sebagai petani bercucuk tanam, berada di awal kitaran, menanam bijirin. Walaupun roti bakar merujuk kepada nenek saya, ia juga merupakan produk kapitalisme, roti menjadi makanan ruji yang telah memastikan pekerja terus hidup di seluruh Eropah sejak Revolusi Perindustrian. Roti bakar ialah sesuatu yang anda tinggalkan semasa anda melambing. Pada pukul 2 pagi, secawan teh dan sekeping roti bakar membuat anda terus berjalan, sebelum anda berlari semula ke dalam hujan untuk menangani perkara yang tidak diketahui dalam kegelapan bangsal kambing.
CH: Jelas daripada cerita anda bahawa haiwan anda dan orang yang telah bekerja dengan anda selama ini – di ladang, dalam komuniti jualan silsilah, dan sebagai bekas setiausaha Persatuan Penternak – adalah pengaruh penting, tetapi siapa lagi telah memberi inspirasi kepada kerja anda?
OB: Saya suka menganggap diri saya sebagai ekspresionis minimalis. Dunia saya adalah persilangan antara Edvard Munch, Hanne Darboven, dan Beatrix Potter! Saya mengaguminya kerana dia adalah seorang penternak biri-biri baka Herdwick yang berpengetahuan dan berkemahiran, serta seorang pemuliharaan dan artis yang berjaya. Saya masih ingat ketika saya mula bertani, saya tiba-tiba memahami segala-galanya berkaitan dengan dongeng dan dongeng. Saya adalah penjelmaan semua itu, keletihan, dan kegembiraannya. Saya sangat gembira kerana mempunyai peluang untuk melakukannya. Saya telah menjadi sejenis ahli antropologi masyarakat luar bandar saya sendiri.
Ciara Healy ialah seorang penulis dan Ketua Jabatan Seni Halus & Pendidikan di Limerick School of Art & Design, Technological University of the Shannon.
ciarahealymusson.iaitu
Orla Barry ialah artis visual dan gembala yang tinggal dan bekerja di pantai selatan luar bandar Wexford.
orlabarry.be
SPIN SPIN SCHEHERAZADE akan dipersembahkan di Temple Bar Gallery + Studios dari 5 hingga 7 Oktober dengan kerjasama Festival Teater Dublin.
templebargallery.com
Karya itu telah diterjemahkan ke dalam bahasa Perancis dan akan memasuki koleksi Musée des Arts Contemporain (MACS) di Grand-Hornu, Belgium, di mana ia akan ditunjukkan sebagai sebahagian daripada pameran solo penting artis pada April 2024.
mac-s.be