EL PUTNAM NUI O TULCA FESTIVAL OF VISUAL ARTS.
ʻO TULCA o kēia makahiki ʻO ka Festival, curated by Michele Horrigan and titled ʻO ka ʻOihana Hoʻōla, hālāwai me mākou i ko mākou manawa o ke ao holoʻokoʻa a me ka maopopo ʻole, ka hilinaʻi a me ka disillusion, ka automation loa a me ka wikiwiki o ka pūʻali koa, ke manaʻo ʻo ia he mea hiki ʻole ke koi aku i kekahi manaʻo o ka ʻoihana. Eia nō naʻe, ʻākoakoa ka ʻahaʻaina i kahi koho o nā mea hana kiʻi e hōʻike pū ana i ke ʻano o ka manaʻo ma o ka hoʻopakele ʻana i ka lehulehu o nā pilikia i hoʻopili ʻia a eli i ka mānoanoa o ka manawa.
He Agena Hoola
Hiki ke heluhelu ʻia ke poʻo inoa ʻahaʻaina ma nā ʻano he nui, e hōʻike ana i ke ʻano o kona manaʻo. I ka wā mua, ʻO ka ʻOihana Hoʻōla Ua like ia me kekahi ʻano lawelawe e ʻimi ana i nā ʻōpala, i mea e hoʻoholo ai i ka mea hiki ke mālama ʻia, hoʻohana hou ʻia a hoʻihoʻi ʻia. Ke noʻonoʻo nei kekahi i ke kiʻi Baudelairean o ka ragpicker, i hana ʻia me ka hoʻonohonoho ʻana mai nā ʻōpala i hoʻopaʻa ʻia o ka makahiki ʻoihana.1 Ma ke ala, ʻo ia ka mea e hoʻāʻo nei kēlā me kēia o nā mea pena kiʻi e hana, ʻoiai lākou e lawe a hoʻohana i nā ʻāpana ʻōlelo, moʻomeheu, a i ʻole nā mea waiwai.
No ka laʻana, hōʻike ʻia nā kiʻi lāʻau a Seanie Barron i ka ʻike haptic a tacit no nā mea i hōʻiliʻili a hoʻololi ʻia. Hōʻike ʻia i loko o ka Printworks Gallery a hoʻokomo ʻia ma waena o nā mea hōʻikeʻike ma Freeney's Fishing Tackle Shop, ʻo nā kiʻi kiʻi a Barron e hōʻike ana i ka hoʻopakele ʻana i ka ʻuhane, kahi e hoʻohālikelike ai i nā hiʻohiʻona surrealist mai ka lāʻau. Ma ka Printworks, ʻo Áine Phillips ka hoʻonohonoho kiʻi kiʻi a me ka hana wikiō, na Hana (2013), hōʻike i kahi alanui e pili ana i ka hale kūʻai nui IKEA ma Dublin. Hoʻopuehu ʻia nā ʻōpala o nā lako, nā ʻōpala, a me nā ʻōpala ʻē aʻe ma kēia ala kaʻawale. Me he mea lā, ʻaʻohe mea e hoʻōla ʻia i loko o kēia ʻōpala; ʻo ia ka manaʻo e hōʻike ana i ka ʻōlelo hoʻohiki ʻole o ka mea kūʻai aku a me ka pōkole o ko mākou ola waiwai.

Eia naʻe, ʻaʻole e pili ana ka hoʻōla ʻana i nā mea kino wale nō, akā he hoʻōla i ke kanaka, i loko o kēia milieu. Ma ka Hale Hōʻikeʻike o ke Kulanui, ka hana wikiō a me ka mea haku mele Guatemalan ʻo Regina José Galindo, Honua (2013), hōʻike i ka mea pena e kū olohelohe ana i loko o ke kula ʻōmaʻomaʻo, e like me ka ʻeli ʻana i ka ʻāina a puni ka mea hoʻoneʻe honua. Hoʻomau ʻo ia i kona noho mālie, ʻoiai ua waiho ʻia ʻo ia ma kahi mokupuni liʻiliʻi o ka honua, i waenakonu o kahi ʻāina i pau. I kekahi manawa, i ka wā e hoʻoulu ʻia ai e nā mana o waho - hoʻomaopopo ʻia, ma kēia ʻano, ma ke ʻano he aupuni patriarchal a colonial - ʻo ka mea i hoʻopakele ʻia mai loko mai o ko mākou kino, ʻoiai ua hoʻokumu ʻia kekahi i ka Honua.
ʻO ka huakaʻi kaʻa kaʻa a Léann Herlihy, Ma waho aʻe o ke kaʻa kaʻa kula ola (2022), hoʻopili like i nā pilina ma waena o ke kino a me ka ʻāina. Ma ka like ʻole me Galindo, he pāʻani ʻo Herlihy i kā lākou loiloi i ka mana o ka pilina kanaka me ke ʻano, e hāʻawi ana i kahi palapala i ʻike ʻia e ka queer ecology, feminist and abolitionist theory. Eia naʻe, hoʻokūkū nā mea pena ʻelua i nā manaʻo o ka apocalypse ma ke ʻano he hanana e hiki mai ana; akā, manaʻo lākou, ua hana mua ia mau manawa a ke kū nei i kēia manawa, e koi ana i ka hoʻololi ʻōnaehana a me ka hoʻololi ʻana.

ʻO ke Keʻena o ka Salvage
ʻOiai e pili ana ke poʻo inoa ʻahaʻaina i ke keʻena e kū mai ana mai nā hana hoʻopakele, ʻoi aku ka liʻiliʻi o ka hiki ke hoʻōla ma waena o nā hana extractive o ka capitalism hope. ʻO Bogland, no ka laʻana, he waihona o ka manawa - he ʻāina kahiko a me kahi waihona mea ola. ʻO ka ʻeli ʻana i nā ʻōpala no ka mahi nui ʻana i ka wahie i ka makahiki iwakālua, ua waiho ʻia nā ʻāpana ʻāina maloʻo ma ka ʻāina waena o Irish. Ma ka Hale Pa'i Pa'i, na Catriona Leahy Bog Syntax: Ka (Dis)Kauoha o na Mea* ke hōʻike nei i nā kiʻi kikohoʻe ʻāpana o ka bogland, i waiho ʻia ma ke ʻano he mau hiʻohiʻona i loko o kahi mānoanoa like ʻole. Aia ka haʻihaʻi ʻana o nā ʻano hiʻohiʻona, evocative o ka ʻohi ʻana i ka peat - kahi i hāpai ʻia ai ka honua ma ke ʻano o kona hiki ke hoʻohana ʻia - e hana i kahi kiʻi kiʻi pixelated. ʻOiai he mea ʻole ka hoʻopakele ʻana i loko o kahi kūlana o ka pōʻino, ua ʻōlelo ʻo Anna Tsing, ka mea anthropologist: "ʻO kā mākou hana mua ʻo ka hoʻihoʻi ʻana i ka ʻike."2 ʻO nā hana noʻeau i loko o ka ʻahaʻaina e hoʻolalelale i ka ʻike e pono ai e hoʻoulu i ke ola. I ko Leahy Bog Thing*: Hui* no Symbiocene, he 3D scan o ka eviscerated landscape e lilo i ampitheatre e kono ikaika ana i ia mau kuhi.
I ke Keena Hoola

E like me ka bogland, he moʻolelo ka moʻolelo i lawe ʻia i ka manawa, me ka hoʻōla ʻana o kēia mau moʻolelo e wehe ana i nā manaʻo noʻonoʻo hou. ʻO David Beattie Koena (2024) hōʻike i kahi 3D-scan o ka Grange Stone Circle, kahi kahua Bronze Age ma Limerick. ʻO ke mele leo, kahi moʻolelo moʻokalaleo i hoʻokumu ʻia e AI, ua glitched a hoʻopau ʻia, a hoʻoponopono hou ʻia ma o ka launa pū ʻana me ka pale. ʻO ka wili maʻalahi o ka mea 3D e hiki ai i ka leo ke lilo i mea ʻokoʻa, e ale wale ʻia e ka walaʻau. Manaʻo ka mea nānā i kahi kūlana e like me ke akua, e kāohi ana i ka simulation a me kāna haʻihaʻi algorithmic haʻihaʻi o ka mōʻaukala waha ma nā wā ʻenehana.
Ma ka kiʻiʻoniʻoni pōkole ʻōlelo Irish a Michelle Doyle lāua ʻo Cóilín O'Connell, Super Gairdín (2022), i hoʻopaʻa ʻia ma Palás Cinema, he kanaka ʻelemakule i hoʻāla me ka ʻike ʻole i kahi mea hoʻopaʻi. cailleach (divine hag) ka mea i lawe i ke ʻano o ka pōhaku nui i loko o ke kikowaena māla. ʻAʻole hana ka moʻolelo moʻolelo i loko o kēia kiʻiʻoniʻoni ma ke ʻano o ka hoʻāʻo ʻana e hopu i kahi moʻolelo nalowale, akā ke hōʻike nei ke ʻano kuhi hewa i ka cailleach ka hālāwai ʻana i nā palena o kahi wā i hala ʻaʻole hiki ke unuhi ʻia i kēia manawa. ʻAʻole hiki i kēia mau palena ʻōlelo ke keʻakeʻa i ka hiki o ka moʻolelo ke puka mai, akā pili pū me ka manaʻo ʻo Richard Kearney ʻo Irish no ka moʻolelo moʻolelo ma ke ʻano he "cactor of disruption and difference, a joker in the pack inviteing us to free variations of meaning" i mea e " paʻakikī a hoʻololi i ke kūlana quo.3
ʻO ka mea kupanaha loa e pili ana i ka ʻahaʻaina o kēia makahiki, ʻo ia ka hui ʻana o nā mea pena kiʻi a Horrigan, nona nā nīnau e pili ana i ka ʻāina, ke ʻano, a me ka moʻolelo, a me nā mōʻaukala colonial a me nā ʻoihana, hāʻawi i kahi ʻano o nā hālāwai nani. Eia kekahi, hiki ke hoʻomaopopo ʻia kēia ʻike ʻana o TULCA ma ke ʻano he 'salvaging of agency' i ka hoʻihoʻi ʻana, ma o nā hoʻonāukiuki a me nā hana hoʻonaninani, ko mākou hiki ke noʻonoʻo a kūkulu ikaika i nā wā e hiki mai ana. A laila, lilo ka hana o ka hana noʻeau i mea e hoʻihoʻi hou ai i ka ʻoihana, ʻoiai mākou e aʻo nei e ola ma a me ka ʻōpala e hōʻiliʻili ana.
ʻO EL Putnam he mea hana kiʻi-philosopher i hoʻokumu ʻia ma Westmeath.
1 E nānā no ka laʻana iā Charles Baudelaire, Nā Paradaiso Mea Hana (Les Paradis Artificiels, 1860), unuhi. ʻO Stacy Diamond (New York: Citadel Press, 1996).
2 Anna Lowenhaupt Tsing, ʻO ka Mushroom ma ka hopena o ke ao: ma ka hiki ke ola ma nā ʻōpala kapitalista (Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2021) p 6.
3 Richard Kearney, ʻIlelani Postnationalist: Politics, Culture, Philosophy (Lākana: Routledge, 1997) p 98.